Желание (СИ) - Страница 60


К оглавлению

60

Флат выглядел идеально спокойным.

— Ваше право, Летиция. Только учтите, что за все решения приходится отвечать.

По тону я поняла, что слова относятся ко мне лично.

— Согласна с вами. Прошу, подождите меня здесь. Я распоряжусь, чтобы вам принесли кофе и закуски.

— Мое время очень дорого, Летиция, — напомнил Флат.

— Думаю, Кастелли в состоянии возместить вам его потерю, — тут я ослепительно улыбнулась и вышла.

Флат.

Увидев его впервые, я сочла верным помощником отца, кем-то вроде его правой руки. Теперь понимаю, что нужно держать ухо востро. Там, где крутятся большие деньги, нет понятий верности и настоящих друзей.

Эрих стоит на краю. Вернее, он гуляет по этому краю уже который год. Любой, даже самый легкий порыв ветра может столкнуть вниз. И рядом конечно же будут те, кто слетится на неожиданный пир.

Через полчаса я вернулась и со спокойным видом огласила Флату наше с отцом решение.

— Вы можете начать разбирательство по этому делу, Джейер, — говорила я, видя, как тот искусно скрывает гримасу напряжения. — Но только на территории Ллерийской империи.

— Летиция, вы ведь понимаете, что дело может обернуться международным скандалом. Если Альянс сочтет, что мы укрываем от них какие-то махинации, то… — Флат многозначительно развел руками. — Я не могу гарантировать именно такого развития событий.

— И все же, — я решила до конца выдерживать позицию Эриха. — Мой отец хотел бы не выводить разбирательство за пределы империи. Давайте заключим соглашение на этот счет? Вам, как опытному юристу, не составит труда представить его.

Флат задумчиво взглянул куда-то вниз, затем кивнул.

— Я сделаю все, что в моих силах. Всего доброго, Летиция.

Он ушел, а я бессильно упала в кресло отца и шумно выдохнула.

Сколько же сил мне требовалось сохранить самообладание и не запаниковать, не показать собственной беспомощности и незнания!


Трель телефона прозвучала как настоящий гром.

Не открывая глаз, я нашарила беспокойный девайс и, уже наощупь проводя пальцем по сенсорному полю, ответила на звонок.

— Лети, — это Райвен. — Как ты?

— Все нормально… Я…я спала. Почти сутки просидела с отцом.

— Как Эрих?

— Намного лучше.

— Лети, давай увидимся завтра?

— Давай.

Райвен не был одним из тех мужчин, которые осыпают женщину потоком нежных слов и водопадом романтики. То ли его служба наложила отпечаток, то ли просто характер такой. А, может, в этом мире и не принято проявлять нежность? Не знаю.

Перевернувшись на спину, я посмотрела в потолок.

Яркие лучи прожекторов отбрасывали свои лучи на стены дома. А те, проникая в окна, отражались на потолке, исчерканные косыми побегами дождя. Кажется, тут не бывает хорошей погоды.

Я с немалым удивлением обнаружила, что нахожусь в этом мире слишком уж долго.

Шумоизоляционные материалы, из которых выстроили дом, не позволяли звукам просочиться в мою комнату. Я не знала, что происходит на первом этаже или в соседней комнате. Наверное, уже вернулась Марилен. Шеннард собирается на тренировку, или, на сидит в комнате, отменив свидание с Хейли.

Шеннард!

Я вскочила с кровати, завернулась в халат и выскочила из комнаты.

Брат сидел за столом, окружив себя четырьмя голографическими экранами.

— Войди, — сообщил он и дверной замок щелкнул.

— Привет, — я тихонько прошла и села на краешек кровати.

— Паршиво выглядишь, Лет, — сказал он, перелистывая страницу. На ней мелькали какие-то модели автомобилей, схемы, чертежи. — Как наш старик?

— Ты не заходил к отцу?

— Заходил. Он спал.

— Шен, мне нужна помощь. Нам всем нужна твоя помощь.

Он не отреагировал.

— Сегодня приходил Флат, — не сдавалась я. — Ему нужно было решить один вопрос и нужна была подпись Кастелли.

— Надеюсь, ты с этим справилась?

Я сделала вид, что не замечаю яда в его словах.

— Шен, тебе нужно встать у руля. Неужели ты не понимаешь? Отец надеется, а я не смогу…я выхожу замуж и скоро потеряю право подписи. Шен! Это серьезно!

Я все же не выдержала, подошла к нему и движением руки оттолкнула один из экранов. Тот отлетел на пару метров в сторону.

Шеннард медленно, с выражением глубокого равнодушия взглянул на меня.

— Чего ты хочешь, Лет?

— Я прошу твоей помощи! Обрати наконец на нас внимание!

Он усмехнулся и покачал головой.

— Почему я должен обращать внимание? Кто обратил его на меня? Или на Хейли?

— Но это наше общее дело, Шен.

Он отрицательно покачал головой.

— Наша империя трещит по швам, Лет, — голос его звучал каким-то усталым. — Поверь мне, я точно знаю. Все, что мы можем сделать — вовремя унести ноги.

— О чем ты? Я не понимаю…Шен!

Он только развел руками и жестом вернул себе экран.

— Ты отказываешься мне помогать? — спросила я, понимая, что успеха не добьюсь.

— Отказываюсь.

— Но почему, Шен?

Брат даже не взглянул.

— Ты заварила эту кашу и, благодаря тебе, у меня полно других забот.

— Как там Хейли?

— Я ее не видел.

— Не держи на меня зла, Шен, — тихо сказала я и вышла.

Итак, что мы имеем?

Отца с серьезным ранением. Мать, готовую на все, лишь бы свадьба прошла благополучно. Братца, которому все равно, пусть хоть все провалится сквозь землю. Огромную бизнес-империю, которая трещит по швам. И меня, иномирянку, которой нужно со всем этим что-то делать.

60